Nils Holgersonné 2012.02.10. 11:12

Alptraum*

Rosszat álmodtam, le kellett szállni a vonatról, ami bármikor indulhatott tovább, nekem meg szét volt szórva az összes horgolótűm.

 *Az Alptraumra ifjabb koromban sokáig hittem, hogy az valami alpesi álom,aztán kiderült, hogy lidércnyomást jelent. Úgy látszik, mások sem szeretik jobban a nagy, sötét hegyeket.

 

A bejegyzés trackback címe:

https://eloretolthelyorseg.blog.hu/api/trackback/id/tr694089816

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Piszke a Birtokról 2012.02.10. 18:33:38

Köszönöm, hogy ma is tanulhattam valami okosat, pont annyira (nem) értek németül, hogy minden értelmetlensége ellenére ez nekem is alpesi álom volt eddig. Az álom meg majdnem pont annyira traumás, mint az enyém volt egyszer: egy fellépés előtt azon paráztam be, de nagyon, hogy mindjárt színpadra kell menni, pedig én még nem ettem meg a Túró Rudimat...

Zazálea 2012.02.11. 11:21:11

én ezt az iskolában tanítanám, a tragikomédia iskolapéldája

TáltosBandi 2012.02.11. 14:14:50

@Piszke a Birtokról: Soha nem gondoltam, hogy lesz valami amit jobban fogok tudni németül mint N.H.-né, de ebben az esetben az Albtraum helyesebb lenne, hiszen tényleg álmodta. Az Alptraum, inkább lidércnyomás, mint rémálom de se a németek se az osztrákok nem tudják, hogy melyik a helyes és mi a különbség. A Duden szerint mind a kettő helyes, de csak azért mert sokan nem tudták mi a különbség. Az egyik, inkább lidércnyomás, rémkép (Alptraum) a másik pedig a tényleges lidérces álom (Albtraum). Hogy etimológiai szempontból is megvédjem az állításom, az Albtraum az Alben szóból ered, ami elfet jelent, és a német mitológiában az elfek feleltek érte, hogy visszahozzák az embereket a rémálmokból.

Hát így.

:)

Piszke a Birtokról 2012.02.11. 14:25:15

wow, köszönöm :) etimológiával engem mindig le lehet venni a lábamról :)

Zazálea 2012.02.11. 18:10:38

most értük el a tragikomédia tetőpontját
:DD

TáltosBandi 2012.02.11. 20:35:58

@Piszke a Birtokról: Nőket a lábukról bármivel levenni nem kell félnetek jó lesz.

Mikaél 2012.02.11. 21:42:14

Albtraum!
Hát így/is.

Nils Holgersonné · http://eloretolthelyorseg.blog.hu 2012.02.12. 15:26:45

@Piszke a Birtokról: a túrórudis álom kemény lehetett, gondolom, verejtékben fürödve ébredtél :) én értelek...

Nils Holgersonné · http://eloretolthelyorseg.blog.hu 2012.02.12. 15:28:55

@Zazálea: már csak függöny kell, hogy egy jó darab legyen belőle, nem? ?)

Zazálea 2012.02.13. 07:48:20

óh, én ezt látom magam előtt függöny nélkül is, ami egyértelműen a különleges darabok jellegzetességét hivatott mutatni :)