2014.05.14. 22:09
A német nyelvről még
Egyetemen tanultam én, hogy a nyelv struktúrája, vagyis hogy legyen egyáltalán struktúrája, a génjeinkben van kódolva, de elképzelni ezt nehéz. Viszont Radica néni végeláthatatlan német hablatyából Lili kiszűrte a kérdést, miszerint volt-e kaki (mert mostanában pelus nélkül nyomjuk), és azt is, hogy a hallott szóáradatból melyik lesz a megfelelő válasznak.
Radica néni: blabla nix kakamaka blabla?
Lili (határozottan): Nix.
____________
Mostanában nem sok németet hallott, mert P néni kivándorolt a nyári szálláshelyére, bár a múltkor pont itthon volt virágot locsolni, és be is csöngetett hozzánk. Új mobilt vett, mert a régi elromlott és halálra aggódta magát, hogy nem tudja használni. Elkezdtem magyarázni, de hamar kiderült, hogy az információ kínálat nem egyezik a kereslettel, a néni baromira nem érti, miért tárolja el a telefon, hogy kit hányszor hívott és mikor, és hogy neki ez most jó-e. vagy sem. A többiről meg ne is beszéljünk. Szóval leegyszerűsítettük a dolgot, aztán szegénykém elindult a sógornőjéhez, azt mantrázva, hogy kinyitom-tárcsázom-bal gomb-beszélek-vége-jobb gomb. Csöng-jobb gomb- beszélek- vége- jobb gomb. Ha bármi furát mutat a kijelző, jobb gomb, és eltűnik. Azt mondta, még sosem magyarázta el neki senki sem ennyire érthetően.
Nem lehet könnyű néninek lenni.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
nux vomica 2014.05.15. 15:09:40
Lehet német-szerb nyelvű ős....
Utolsó kommentek